1
- Zeitgenössischer Zirkus + Deutsche Gebärdensprache (DGS)+ mobile Hörschleifen
- Do., 19.02.2026, 20:00
Live-Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache und mobilen Hörschleifen zu 'OMÂ'
In OMÂ (eine Wortkombination aus „Oma“, deutsch, und „Mâdarjun“, persisch, liebevolle Bezeichnung für Großmutter väterlicherseits) lässt die deutsch-iranische Jonglagekünstlerin Roxana Küwen Arsalan ihre beiden Großmütter aufeinandertreffen. Vorstellung mit Live-Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache und mit mobilen Hörschleifen.
- 1Foto© Carla Dacal. Roxana Küwen Arsalan über OMÂ: "Im echten Leben haben sich meine Großmütter nie getroffen und trotzdem hatten sie mehr Dinge gemeinsam als man vielleicht denken würde."
Vorstellung von OMÂ von Compagnie Bolbol mit Live-Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache. Gedolmetscht werden alle Momente der Inszenierung, die Lautsprache verwenden sowie der Einlass und die Begrüßung. Dank der Unterstützung des Berliner Schwerhörigen-Vereins können Zuschauer*innen mit Hörbeeinträchtigung zu den DGS-Terminen mobile Hörschleifen ausleihen.
Tickets:
Dienstag – Donnerstag, Sonntag
Balkon = 30,00 € / 23,00 € / 40,00 €
Theatersaal alle Plätze = 26,00 € / 20,00 € / 36,00 €**
(regulär / ermäßigt* / Supporter-Ticket**)
Wenn Sie eine Hörschleife ausleihen möchten, melden Sie sich bitte mit dem Stichwort „Schwerhörigen-Verein“ direkt bei uns per E-Mail unter tickets(at)chamaeleonberlin.com oder telefonisch unter 030/4000 59 0.
Informationen über das Chamäleon, Ihren Besuch und die Kartenbuchung in DGS: https://chamaeleonberlin.com/de/dgs/
Karten-Online: Karten online bestellen
Karten per E-Mail: tickets(at)chamaeleonberlin.com
- Do., 19.02.2026, 20:00
Über den Veranstaltungort
Chamäleon Berlin
Das Chamäleon Berlin ist Kreativstätte, Netzwerkpartner und Bühne für zeitgenössischen Zirkus. Seit der Neueröffnung und Gründung der jetzigen Struktur 2004 ist es Schaufenster für aktuelle künstlerische Positionen der internationalen Zirkusszene und hat sich im Laufe der Jahre zu einem bedeutenden Produktionsort und Kreativpartner entwickelt. Das Chamäleon unterstützt Zirkusschaffende in ihrer künstlerischen Arbeit, fördert die nachhaltige Entwicklung dieser Kunstform und stellt zeitgenössischen Zirkus einem breiten Publikum vor. Mit einer deutschlandweit einzigartigen Ausrichtung und Programmgestaltung folgt das Chamäleon einer aufrichtigen Selbstverpflichtung und trägt maßgeblich zu mehr Sichtbarkeit und Wertschätzung des zeitgenössischen Zirkus als eigenständige Kunstform bei.
Über das Stück
OMÂ
In OMÂ (eine Wortkombination aus „Oma“, deutsch, und „Mâdarjun“, persisch, liebevolle Bezeichnung für Großmutter väterlicherseits) lässt die deutsch-iranische Jonglagekünstlerin Roxana Küwen Arsalan ihre beiden Großmütter aufeinandertreffen. Sie sind sich persönlich nie begegnet, nun trifft die Enkelin sie zur zirzensischen Teestunde, um sich mit dem Zufall von Herkunft und Privilegien auseinanderzusetzen.
Über die Mitwirkenden
بلبل Bolbol
Die Compagnie بلبل Bolbol wurde 2020 von Roxana Küwen Arsalan gegründet. Bolbol bedeutet auf Farsi (der im Iran gesprochenen Sprache) Nachtigall, ist aber auch eine Bezeichnung für einen sehr gesprächigen Menschen. Somit spiegelt der Name trefflich das poetische als auch sprachgewandte Universum von Roxanas künstlerischer Arbeit wieder. Roxana ist seit 15 Jahren Zirkusartistin und Zirkusautorin und tritt international sowohl mit Kurznummern als auch mit abendfüllenden Arbeiten auf, beispielsweise beim Festival Mondial du Cirque de Demain, dem International Storytelling Festival Austria, dem Palazzo Varieté, dem Tête à Tête Festival und den Ruhrfestspielen. Sie ist Absolventin der Akademie für Zirkus und Performancekunst (NL) und wurde am ESACT‘O Lido (FR) ausgebildet. Sie hat deutsche und iranische Wurzeln und lebt heute in Südfrankreich.